潘金莲竟是林黛玉原型 林黛玉和潘金莲有哪些相似之处(4)
高晓松对《金瓶梅》评价之高甚至超过《红楼梦》,但他也不讳言这部作品的“污”,并坦承自己年少时读《金瓶梅》也是奔着“不可描述”去的,但他一再强调《金瓶梅》之出名之流传之伟大跟“污”其实并没什么关系,“万历本《金瓶梅》有100万字,但所谓污的部分加一起也就两万多字,不到全书的2.5%。而且污的并不精彩,既不独特也不高级”。那为啥还要污,据高晓松分析,“污”是明末小说的“标配”,“这是由当时社会风气决定的,就像现在的大片一定要有爱情一样”。
小说中也有较多篇幅关于妓院、妓女的描写,对此高晓松则表示这些描写才是更真实的,“小时候从名著里读了太多的好妓女形象。加上秦淮八艳的传说,养了一身的怜香惜玉救风尘、逼娼为良冤大头的公子病。长大才发现,《金瓶梅》里的妓女群像才是真实生活写照,她们既没那么坏也没那么好,只是一个人类古老的营生”。
“独说”不如“众说”
高晓松作为流量担当的网红,选择开讲《金瓶梅》,确实有些“功利心”。关于《红楼梦》借鉴《金瓶梅》之类“褒金贬红”的话果然招来了争议,说潘金莲是王熙凤和林黛玉的合体,被网友誉为“史上最黑黛玉的一次”,以及《红楼》太过美好,宝玉婚后恐怕也过着西门庆一般的生活……这观点虽吸引眼球也并无多少新意,但成了拯救点击量的神器——矮大紧有一定知识面,再加上深谙娱乐营销之道,令俗世文学《金瓶梅》获得了新媒体时代的传播渠道——网红脸搭配五颜六色的弹幕,成了现代人重读经典的方式。
近年来,无论是蒋勋、还是白先勇说红楼,都代表了个人说经典声浪渐起,如今又有高晓松说《金瓶梅》,对于这部经典“小黄书”的文学内涵和历史价值,确实有人不甚了了。有多少人冲着诲淫诲盗的“卖点”进来,暗戳戳能get到兰陵笑笑生极尽丑陋淫邪,却依旧能淡然自持的笔触背后的东西吗?有人说,《金瓶梅》写的是我们无法面对的自己,所以我们害怕;《红楼梦》写的是我们无法成全的自己,所以我们渴望。期待人人都有《某说》经典,众说纷纭才是一家之言的意义所在。